Groningen (stad)
Found in 4 Collections and/or Records:
Collectie Jean-Paul Franssens
Jean-Paul Franssens (1938-2003) was schrijver, beeldend kunstenaar en operaregisseur. Het archief bevat stukken betreffende zijn beeldend kunstenaarschap en zijn theaterwerk. Van zijn complete literaire werk – gedichten, verhalen, romans en autobiografisch werk – is hier materiaal te vinden. Naast dat alles bevat het archief nog brieven, tekeningen, foto's en personalia.
Abstract in English
Jean-Paul Franssens (1938-2003) was a writer, visual artist and opera director. The archive contains items relating to his artistic heritage and his theatre work. There are also documents dealing with his entire literary output – poems, stories, novels and autobiographical work. In addition, the archive also contains letters, drawings, photographs and personal documents.
Archief van P. Heijstek
Archief van P. Heijstek, directeur van de boekhandels van Mensing & Visser in Den Haag, de Academische Boekhandel Scholtens in Groningen en de boekhandel van de Staatsuitgeverij in Den Haag.
Abstract in English
Records of P. Heijstek, director of the bookshops of Mensing & Visser in The Hague, the Academische Boekhandel Scholtens in Groningen, and the bookshop of Staatsuitgeverij in Den Haag.
Archief van Gerardus Heymans
Dit archief bevat archiefmateriaal en gedrukte documentatie van de filosoof en psycholoog Gerard Heymans (1857-1930).
Abstract in English
This archive contains archival materials and printed documentation about Gerard Heymans (1857-1930), philosopher and psychologist.
Archief van Carel Jacob Hildesheim
Carel Jacob (Karel) Hildesheim (1875-1931) vertaalde verhalen en poëzie uit het Jiddisch. In 1926 werd de vertaling die hij maakte van 'Joodsche volksverhalen' van J.L. Perets (1851-1915) uitgegeven bij de Wereldbibliotheek. Het archief bestaat uit zijn manuscripten van vertalingen in het Nederlands. Het merendeel betreft vertalingen van het werk van J.L. Perets (1851-1915), waaronder 'Joodse volksverhalen'. Verder zijn er onder andere vertalingen van werk van Salomon An-Ski (1863-1920), S.G. Frug (1860-1916), Morris Rosenfeld (1862-1923), Sholem Asch (1880-1957), Chaim Nachman Bialik (1873-1934), Sholem Aleichem (1859-1916) en Fritz Löhner-Beda (1883-1942).
Abstract in English
Carel Jacob Hildesheim (1875-1931) translated stories and poetry from Yiddish. His translation of Jewish Folktales by J.L. Perets (1851-1915) was published by De Wereldbibliotheek in 1926. The archive of Carel Jacob Hildesheim features manuscripts of his translations into Dutch. The majority of these manuscripts are translations of the work of J.L. Perets. Other translations include works by Salomon An-Ski (1863-1920), S.G. Frug (1860-1916), Morris Rosenfeld (1862-1923), Sholem Asch (1880-1957), Chaim Nachman Bialik (1873-1934), Sholem Aleichem (1859-1916) and Fritz Löhner-Beda (1883-1942).